Стихотворение "По речке жизни" Высоцкий Владимир Семенович

По речке жизни плавал честный грека
И утонул, а может — рак настиг.
При греке заложили человека —
И грека заложил за воротник.

В нем добрая заложена основа —
Он оттого и начал поддавать, —
«Закладывать» — обычнейшее слово,
А в то же время значит — «предавать».

Или еще пример такого рода:
Из-за происхождения взлетел, —
Он вышел из глубинки, из народа,
И возвращаться очень не хотел.

Глотал упреки и зевал от скуки,
Что оторвался от народа — знал,
Но «оторвался» — это по науке,
А по жаргону это — «убежал».

Но говорил, что он — слуга народа,
Что от народа он — и плоть, и кровь,
И что к нему крепчает год от года
Большая всенародная любовь.

Вам не дождаться от него признанья
До самого до Страшного суда:
«Народа слуги» — это по названью,
Ну, а на самом деле — господа.

Перевести все это очень просто,
Но не простое слово «перевод»:
С грузинского здесь переводят тосты,
А там — лошадок переводят вброд,

Тут почтой переводят гонорары,
Там — деньги переводят ни на что,
Одни — на баб, другие — на долла́ры,
А третьи, например — на «Спортлото».

Тут — переводят часовые стрелки,
Чтобы попасть в другие времена,
Там — переводят деньги на безделки,
И в переводе — грош всему цена!



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Вы сейчас читаете стих По речке жизни, поэта Высоцкий Владимир Семенович