Стихотворение "Старик за фортепьяно" Плещеев Алексей Николаевич

Что пройдет, то будет мило.
Пушкин

Воспоминание есть
единственный рай, из которого
нас нельзя выгнать; даже
праотцы наши не были его лишены.
Жан-Поль

Fille de la douleur, harmonie, harmonie!
Langue que pour l’amour inventa le genie!
Alfred de Musset («Lucie») *

Гармонической волною
Льются звуки в душу мне:
Говорят они с душою
О былом, о старине.

Помню: мы за фортепьяно
С ней сидели вечерком;
Помню ночку у фонтана,
Поцелуй в саду густом…

Помню грустное прощанье
В час разлуки роковой;
Помню клятвы, обещанья,
Взор, увлаженный слезой.

Все теперь как не бывало:
Вот уж замужем она —
И любви не испытала
Так давно душа моя.

Я — старик; воспоминанья
Мне осталися одни:
В дни печали, в дни страданья
Утешенье мне они.

И под звуки фортепьяно
Как забудусь я порой,
Ночь, свиданье у фонтана —
Живо все передо мной.

Гармонической волною
Льются звуки в душу мне;
Говорят они с душою
О былом, о старине!

* Дочь страдания, гармония, гармония! Язык,
который изобретением для любви! Альфред
Мюссе («Люси») (франц.).



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...
Вы сейчас читаете стих Старик за фортепьяно, поэта Плещеев Алексей Николаевич