Стихотворения поэта Дмитриев Иван Иванович

Чижик и Зяблица

Чиж свил себе гнездо и, сидя в нем, поет: «Ах! скоро ль солнышко взойдет И с домиком меня застанет? Ах! скоро ли оно проглянет?

Орел и Филин

Орел стремил полет свой к Фебову престолу, А Филин говорил: «От солнца мука нам». Так доблесть ясный взор возводит к небесам, Злодейство опущает долу.

К А. Г. Севериной

Какое зрелище для нежныя души! О Грез! дай кисть свою иль сам ты напиши! В румяный майский день, при солнечном восходе, Тогда, как все

Львиное право

Медведя Лев спросил: «Через твою берлогу Позволь мне проложить военную дорогу». — «Нельзя!» — сказал Медведь; и в шубу нос уткнул Что ж сделал

К альбому кн. Н. И. Куракиной

Что пред соперницей Эраты наше пенье! Она лишь голосом находит путь к сердцам, Я лиру положу Куракиной к ногам И буду сам внимать в

К Г. Р. Державину («Бард безымянный! тебя ль не узнаю?..»)

Бард безымянный! тебя ль не узнаю? Орлий издавна знаком мне полет. Я не в отчизне, в Москве обитаю, В жилище сует. Тщетно поэту искать

На множество дурных од, вышедших по случаю рождения именитой особы

О, тяжкой жизни договор! О дщерь полубогов! нет и тебе свободы! Едва родилась ты, что твой встречает взор? Свивальники, сироп и оды!

Желания

Сердися Лафонтен иль нет, А я с ним не могу расстаться. Что делать? Виноват, свое на ум нейдет, Так за чужое приниматься. Слыхали ль

Эпиграмма («Поэт Оргон, хваля жену не в меру…»)

Поэт Оргон, хваля жену не в меру, В стихах своих ее с Венерою сравнял. Без умысла жене он сделал мадригал И эпиграмму на Венеру!

Летучая рыба

Есть рыбы, говорят, которые летают! Не бойтесь: я хочу не Плиния читать, А только вам сказать, Что и у рыб бывают Такие ж мудрецы

Элегия («Возьмите, боги, жизнь, котору вы мне дали!..»)

Возьмите, боги, жизнь, котору вы мне дали! Довольно с юных лет я втайне воздыхал, Но вечно горести, все новые печали… Конец терпению!.. Я мучиться

Слон и Мышь

Как ни велик и силен Слон, Однако же и он Пойман мудростью людскою: Превосходительный тяжелою стопою Ступил по хворосту — и провалился в ров.

Эпиграмма («Поверю ль я тебе, Кощей…»)

Поверю ль я тебе, Кощей, Что польза от всего на свете происходит? Какую, например, кто пользу в том находит, Что разоряешь ты людей?

Видел славный я дворец

Видел славный я дворец Нашей матушки царицы; Видел я ее венец И златые колесницы. «Все прекрасно!» — я сказал И в шалаш мой путь

На случай подарка от неизвестной

Нечаянный мне дар целую с нежным чувством! Лестнее сердцу он лаврового венца. Кто ж та, которая руки своей искусством Почтила… в старости счастливого певца?

В альбом Шимановской

Таланты все в родстве; источник их один, Для них повсюду мир; нет ни войны, ни грани, — От Вислы до Невы чрез гордый Апеннин

Грусть

Влеком унынием сердечным, Пойду я с лирой в те места, Где сном дарит природа вечным, Где спит и скорбь, и суета. Там добродетельной Эльвиры

Всех цветочков боле

Всех цветочков боле Розу я любил; Ею только в поле Взор мой веселил. С каждым днем милее Мне она была; С каждым днем алее,

Надпись к портрету («Возможно ль, как легко по виду ошибиться!..»)

Возможно ль, как легко по виду ошибиться! Когда б знаком я не был с ним, То, право, бы готов божиться, Что это вощаной на

Слепец, собака его и Школьник

Бедняк, живой пример в злосчастии смиренья, Согбенный старостью, притом лишенный зренья, С котомкой чрез плечо и посохом в руке, Бродил по улицам в каком-то

Послание от английского стихотворца Попа к доктору Арбутноту

Иван! запри ты дверь, защелкни, заложи, И, кто бы ни стучал, отказывай! Скажи, Что болен я; скажи, что умираю, Уверь, что умер я! Как

Осел и Выжлица

«Скот глупый взял перед! и по какому праву? — Шумела Выжлица. — Иль я не удала, Иль обгоню его на славу». — Не много

Невинность и Живописец

В Амуре на холсте все жизнию дышало; Невинность перед ним горит, потупя взор. Артист встревожился: «Что значит сей укор?. Что надобно еще Амуру?» —

Слепец и расслабленный

«И ты несчастлив!.. дай же руку! Начнем друг другу помогать. Ты скажешь: есть кому мне вздох мой передать; А я скажу: мою он знает

Ода П. П. Бекетову

Пускай тщеславный предается Морским изменчивым волнам, На полных парусах несется К некому счастью иль бедам. Бекетов! малым кто доволен, Тому век бедным не бывать!

Эпиграмма («Кто хочет, тот несчастья трусь!..»)

«Кто хочет, тот несчастья трусь! — Философ говорил. — Ко отвращенью бедства Я знаю верны средства: Я в добродетель облекусь». — «Ну, подлинно! —

«Что легче перышка?» — «Вода», — я отвечаю

«Что легче перышка?» — «Вода», — я отвечаю. «А легче и воды?» — «Ну, воздух». — «Добрый знак А легче и его?» — «Кокетка».

Клевета

Честон был поражен кинжалом, но слегка. Дан промах, так и быть! Злодей вскричал: «Отселе По крайней мере знак останется на теле». — Черта клеветника.

Подражание Пропорцию

Вотще мы, гордостью безумною надменны, Мечтаем таинства провидеть сокровенны И в ясных небесах планету зреть свою! С парфянами ли мы, с британцами ль в

На кончину Веневитинова

Природа вновь цветет, и роза негой дышит! Где юный наш певец? Увы, под сей доской! А старость дряхлая дрожащею рукой Ему надгробье пишет!

Близнецы

«Кого вам надобно?» — «Я дом ищу Разврата». — «Которого, сударь? их в городе два брата». — «Богатого». — «Как тот, так и другой

К Ю. А. Нелединскому-Мелецкому

Заведен в лесок тоскою На свободе погрустить, Вспомянуть прелестну Хлою И слезу из глаз пролить, — Я твою услышал лиру, Милый наш Анакреон! Ты

Богач и Поэт

«Поэт и горд еще! — сказал спесивый Клим. — А чем богат? Ума палата!» — «Купи бессмертие себе ценою злата, — Ответствовал Поэт, —

К младенцу

Дай собой налюбоваться, Мила крошечка моя! С завистью, могу признаться, На тебя взираю я. Ты спокойно почиваешь И ниже во кратком сне Грусти, горести

Прелестна Грация, служащая Венере

Прелестна Грация, служащая Венере, Или, по крайней мере, Субреточка подобной ей, Прими в знак дружбы ты моей В подарок веер сей, Могущий быть тебе

Магнит и Железо

Природу одолеть превыше наших сил: Смиримся же пред ней, не умствуя нимало. «Зачем ты льнешь?» — Магнит Железу говорил. «Зачем влечешь меня?» — Железо

На спуск Стефанием трех шаров, в присутствии трех, знатных особ

«Ну, видел спуск я трех шаров!» — «Что ж было?» — «Вздулись и упали Все в сторону — и проскакали Куракин, Зубов и Орлов».

К графу Н. П. Румянцеву

Что может более порадовать певца, Как в лестный дар принять от сына Почтенный лик его бессмертного отца! Мне не дозволила судьбина Быть подвигов его

Людмила. Идиллия

Старик Кого мне бог послал среди уединенья?. Пастушка Я, дедушка, со стороны; Иду до ближнего селенья На праздник красныя весны. Старик Чего же ищешь

Садовая Мышь и кабинетская Крыса

«Ты книги все грызешь: дивлюсь твоей охоте! Умнее ль будешь ты? Пустая то мечта», — Сказала Крысе Мышь, жилица в темном гроте. Ответ был:

Цвет и Плод

Цветной горох под суд хозяина попал За то, что, возгордясь, всех братьев презирал; И вот как приговор был справедлив и точен: «Цвет мил на

Путешествие N. N. в Париж и Лондон, писанное за три дни до путешествия

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Друзья! сестрицы! я в Париже! Я начал жить, а не дышать! Садитесь вы друг к другу ближе Мой маленький журнал читать: Я

Эпиграмма («Не понимаю я, откуда мысль пришла…»)

Не понимаю я, откуда мысль пришла Клеону приписать Фуфоновой «Цирцею»?, Цирцея хитростью своею Героев полк в зверей оборотить могла, А эта — мужа лишь,

Эпиграмма («Я разорился от воров!..»)

«Я разорился от воров!» — «Жалею о твоем я горе». — «Украли пук моих стихов!» — «Жалею я об воре».

Признание

Темира! виноват; ты точно отгадала. Прости! все лгал перед тобой: Любовь моя к другой, А не к тебе пылала; Другою день от дня, Час

По чести, от тебя не можно глаз отвесть

По чести, от тебя не можно глаз отвесть; Но что к тебе влечет?.. загадка непонятна! Ты не красавица, я вижу… а приятна! Ты б

Эпиграмма («Почто ты Мазона, мой друг, не прочитаешь?..»)

«Почто ты Мазона, мой друг, не прочитаешь?» — «Какая польза в том?» -«Ты сам себя узнаешь», — «А ты его читал?» — «Два раза».

Подражания одам Горация (Книга I. Ода III)

Лети, корабль, в свой путь с Виргилием моим, Да сохранят тебя светила благотворны: И Поллукс, и Кастор, и тот, кому покорны Все ветры на

И. Ф. Богдановичу, автору «Душеньки» («На урну преклонясь вечернею порою…»)

На урну преклонясь вечернею порою, Амур невидимо здесь часто слезы льет И мыслит, отягчен тоскою: «Кто Душеньку мою так мило воспоет?»

Старик и трое молодых

Старик, лет в семьдесят, рыл яму и кряхтел. Добро бы строить, нет! садить еще хотел! А трое молодцов, зевая на работу, Смеялися над ним.